Nedavno sam kupila divnu haljinu koja se sastojala od nježne čipke. Odlučila sam da je operem pre nošenja. Stavim je u mašinu na program koji koristima kada perem obojenu odeću: 40 stepeni Celzijusa, 1h pranja, centrifuga 1000 obrtaja! Kardinalna greška!
Iz mašine je izašla, slepljena, naelektrisana, tri broja manja haljina…. Nisam ni stigla da je ubacim u mašinu za sušenje veša (koja me do sada rastavila od omiljene odeće jer je uspjela da je “sažvaće” i “ispljune” u vidu obične krpe nakon sat vremena sušenja).
Da ne kažem koju sam štetu nanela toj divnoj haljini kada sam pokušala da je “ispravim” peglanjem….
Shvatila sam jednu stvar: ja ne znam da koristim mašinu za pranje veša, a ni mašinu za sušenje. O pegli da i ne pričam dalje… Kada sam ovo otkrovenje podelila sa sestrom, ona mi je rekla: “Nauči da čitaš etikete na odjeći!”
Stvarno! Nije mi ni palo na pamet da pročitam šta tamo piše: na koliko stepeni se pere, na koliko suši i td… Međutim, kada sam odlučila da poslušam sestru i pogledam etikete, tamo su me sačekali hijeroglifi. Ali za sve vas koji ste kao i ja pomalo lenji za tumačenje etiketa, evo jednostavnog prevoda šta svi ti sitni simboli znače:
Izvor:Stil.rs