OVO JE LISTA NAJČEŠĆIH PREZIMENA U EVROPI: Srbijom dominira JEDNO, provjerite da li je to BAŠ VAŠE

Kada bi Amerikanci koji se prezivaju Smit formirali svoju državu, to bi bila 35. najmnogoljudnija američka savezna država.

Smit je vrlo rasprostranjeno prezime i u ostalim zemljama engleskog govornog područja, ali svaka država svijeta ima neko „najpopularnije“ prezime. U Srbiji je to naravno – Jovanović!

Andora

Garcia – iz ovog najpopularnijeg prezimena vidljivo je da ova zemlja, smještena između Francuske i Španije, jezikom više naginje ka Španiji.

Austrija

Gruber – ovo je prezime izvedenica od njemačke reči Groube, što označava rupu. Odnosi se na osobu koja živi u ravnici.

Albanija

Hoxha – izvedenica od persijske riječi koja označava gospodara. Onaj koji se zvao Enver je to svojevremeno i bio.

Bjelorusija, Bugarska

Ivanov – Ivanov sin, dodatna objašnjenja, vjerujemo, nisu potrebna.

Belgija

Peeters – od riječi Petrus, što označava kamen ili stenu.

428173-aerodrom-epa-jerry-lampen-ff

Belgijafoto: EPA/Jerry Lampen

Bosna i Hercegovina

Hodžić – prezime potiče od riječi hoza, što znači ‘sin gospodara’.

Kipar

Georgiou – prezime je izvedenica od riječi za farmera ili selo.

Crna Gora

Popović – izvedenica od srpske riječi pop, doslovno bi značilo ‘sin sveštenika’.

Češka

Novak – dolazi od slovenske riječi za pridošlicu (što poprilično zbunjuje).

Danska

Jensen – skraćenica od “sin Johanesa“, a Johanes označava ‘Jahve me blagoslovio sinom’, tj. ‘blagoslovljeno dijete’.

Estonija

Tamm – u prevodu znači ‘hrast’.

Finska

Korhonen – izvedenica od riječi korho, što u doslovnom prevodu označava gluvu osobu, ali se može prevesti i kao neko ko je šeprtljav ili budalast.

Finska

1132475-profimedia0251922129-ff

foto: Profimedia

Francuska

Martin – slično kao i prezime Martinez, izvedenica je od imena Mars, rimskog boga rata.

Njemačka, Švicarska

Müller, Mueller – označava mlinara, onoga koji melje žito.

Grčka

Papadopoulos – kombinacija riječi papas (sveštenik) i poulus (sin).

Mađarska

Nagy – u prijevodu ‘velik’, označava veliku ili moćnu osobu.

Island

Jónsdóttir – označava Jonovu ćerku.

Irska

Murphy – dolazi od galskog imena O Murchadha, što znači ‘potomak Murchada’, tj. morskog ratnika.

Italija

Rossi – u prijevodu osoba crvene kose i rumenog lica (neočekivano za Italijane, koje uglavnom zamišljamo kao tamnopute i crnokose).

Armenija

Gregoryan – prezime potiče od grčke riječi Gregorios, što znači ‘budan, na oprezu’.

Letonija

Bērziņš – u doslovnom prevodu značilo bi ‘onaj koji živi među brezama’.

Lihtenštajn

Büchel – izvedenica od njemačke riječi koja označava brdo, ovo bi se prezime moglo prevesti kao ‘onaj koji živi na brdu’.

Litvanija

Kazlauskas – slično poljskom prezimenu Kozlowski, označava osobu iz Kozlowa.

Luksemburg

Schmit – slično prezime kao njemačko Schmidt i englesko Smith.

Makedonija

Stojanovski – etimologija ovog prezimena nije razjašnjena, ali je na makedonske riječi često dodavan sufiks -ski kako bi prezimena zvučala više grčki.

233341-tm01-epa-georgi-licovski-ff
foto: EPA/Georgi Licovski

Malta

Borg – označava tvrđavu. Dakle, kad se tako prezivate, zvaće vas: „hej, Tvrđavo“!

Moldavija

Rusu – u prijevodu osoba koja potiče iz Rusije.

Monako

Rossi – iako je Rossi zasad najčešće prezime s 89 stanovnika, velika su im konkurencija osobe prezimena Lorenzo, kojih je trenutno 67.

Holandija

De Jong – u prijevodu znači ‘mlad’.

Norveška

Hansen – staronordijska riječ koja je označavala ljude koji su smišljali pjesmice. Tumači se i kao oblik imena Hans, tj. Johannes.

Poljska

Nowak – takođe označava nekoga ko je nov, pridošlica.

Portugal

Silva – slično kao i popularno prezime u Brazilu, označava osobu koja dolazi iz žbuna ili šipražja.

Rumunija

Popa – izvedenica rumunske riječi za sveštenika.

San Marino

Gasperoni – ovo prezime dolazi od latinske riječi gasparus, što označava ‘onoga koji čuva blago’.

Srbija

Jovanović – u prevodu ‘sin Jovana’.

298779-prezimena-ff
foto: Dado Đilas

Slovačka

Varga – dolazi od mađarske riječi za stolara.

Slovenija

Novak – takođe označava nekoga ko je nov u kraju.

Španija

Garcia – gotovo 1,5 miliona Španaca preziva se prema baskijskoj riječi za medveda.

Švedska

Andersson – sin Andersa, a Anders dolazi od grčke reči andreios, što znači ‘muževan’.

Turska

Yilmaz – ‘nepopustljiv, nesavitljiv’.

Ukrajina

Melnik – ruska vezija prezimena Mueller, ‘onaj koji melje žito’.

Ujedinjeno Kraljevstvo

Smith – odnosi se na osobu koja radi s metalom.

Vatikan

Bachmann – čak se četiri osobe u Vatikanu tako prezivaju, prenosi punkufer.

Visited 1 times, 1 visit(s) today